1. Viết thương xót hay thương sót?
Như Nghệ ngữ đề cập ở trên, từ viết đúng chính tả là thương xót – viết x. Còn từ thương sót viết sai, do nhầm lẫn sót hay xót như trường hợp xót xa hay sót xa, bỏ sót hay bỏ xót,…
Cụ thể, thương xót là động từ, được ghi nhận trong từ điển tiếng Việt với nghĩa là “cảm thấy thương, thấy xót xa trước nỗi bất hạnh của người khác”. Ví dụ: thương xót người bạn mới khuất, bùi ngùi thương xót,…
Trên báo chí, từ thương xót được sử dụng rất nhiều, ví dụ các bài báo sau:
-
Klopp: ‘Chẳng ai thương xót Liverpool’
-
Nhiều văn nghệ sĩ bày tỏ thương xót các em nhỏ
-
Nhiều người không khỏi nghẹn ngào thương xót
Ngược lại, nhiều người viết sai chính tả “thương sót” trên các nền tảng như Facebook, Tiktok:
-
Ai rộng lòng thương sót giúp em lấy ❌
-
Lòng thương sót — Tản Đà tùng văn 1922 ❌
-
Tranh treo tường Lòng thương sót chúa ❌
-
Thương sót cho bà con Yên Bái ❌
2. Khi nào dùng sót và xót?
Không chỉ nhầm lẫn thương xót hay thương sót mà nhiều người còn nhầm sót/xót ở nhiều ngữ cảnh khác. Bảng sau sẽ giúp bạn đọc phân biệt chi tiết từng trường hợp.
Thắc mắc |
Từ viết đúng |
sót hay xót thương |
xót thương |
sót hay xót lại |
sót lại |
bỏ xót hay bỏ sót |
bỏ sót |
sót hay xót ruột |
xót ruột |
sót hay xót tiền |
sót tiền: còn lại tiềnXót tiền: Tiếc tiền |
sót hay xót tay |
xót tay |
sót đơn hay xót đơn |
sót đơn |
sót sa hay xót xa |
xót xa |
thiếu sót hay xót |
thiếu sót |
Như vậy, viết thương xót, xót thương – viết x mới đúng chính tả. Bạn đọc cần nhớ để viết, dùng đúng nhé. Nếu còn thắc mắc bạn có thể nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ nha!