1. Viết rã đông hay giã đông đúng?
Khi lấy thực phẩm trong ngăn đá từ tủ lạnh ra thì viết rã đông hay giã đông đúng? Đáp án là viết rã đông – viết r mới đúng chính tả bạn đọc nha. Còn viết “giã đông” là sai, do nhầm lẫn r/gi, rã/giã như các trường hợp, ròng rã hay dòng dã mà chúng tôi từng đề cập.
Câu hỏi là vì sao phải viết “rã đông” mới đúng? Vì “rã” là động từ có nghĩa “rời nhau ra, không còn kết dính với nhau thành khối như ban đầu”. Trường hợp thực phẩm từ ngăn đông tủ lạnh thì chúng ta cần “rã” để rời, không còn kết dính thành một khối.
Ngược lại, “giã” là “làm cho giập, nát hoặc tróc lớp ngoài bằng cách cho vào cối và dùng chày nện xuống liên tiếp” thì không hoàn toàn phù hợp. Chẳng có ai lại đi lấy chày nện vào thực phẩm đã đông đá cả!
Mặc dù nghĩa rõ ràng như thế nhưng trên báo chí, mạng xã hội chúng ta sẽ thấy nhiều trường hợp viết sai chính tả. Cụ thể hơn, Nghệ ngữ sẽ tổng hợp lại như dưới đây:
Rã đông – đúng chính tả ✅:
-
5 cách rã đông thịt cá an toàn ngày Tết
-
Rã đông thịt bằng nhiệt độ thường có bị nhiễm khuẩn?
-
Bạn đã rã đông thực phẩm đúng cách chưa?
-
Thịt rã đông nhiều lần có bị nhiễm khuẩn?
-
Có nên rã đông sữa bằng nước sôi?
Giã đông – sai chính tả ❌:
-
Cách nào giã đông thịt nhanh nhất
-
Việc giã đông và bảo quản thực phẩm đúng cách
-
Muốn giã đông thịt nhanh hãy dùng giấm
2. Phân biệt rã hay giã chi tiết
Ngoài trường hợp nhầm lẫn rã đông hay giã đông thì rã/giã còn khiến nhiều người nhầm lẫn ở các ngữ cảnh khác. Dưới đây, chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ để tổng hợp lại để bạn đọc tham khảo.
Thắc mắc |
Từ viết đúng |
rã đám hay giã đám |
rã đám |
rã rời hay giã rời |
rã rời |
rã tay hay giã tay |
giã bằng tay |
ròn rã hay giòn giã |
giòn giã |
Giòn giã hay ròn rã hay dòn dã |
giòn giã |
tan rã hay tan giã |
tan rã |
rục rã hay giục giã |
giục giã |
rộn rã hay rộn giã |
rộn rã |
giã họng hay rã họng |
rã họng (khẩu ngữ) |
Như vậy, viết rã đông mới đúng chính tả tiếng Việt. Ngoài ra, bạn đọc nhớ phân biệt rã/giã theo từng ngữ cảnh kể trên nhé! Hãy để lại bình luận nếu bạn còn thắc mắc khác nhau.