1. Kìm hãm hay kiềm hãm đúng?
Như từng đề cập ở bài viết kìm chế hay kiềm chế thì viết kìm hãm là đúng chính tả tiếng Việt. Cụ thể, từ “kìm hãm” được ghi nhận rất nhiều trong các từ điển uy tín sau:
-
Từ điển mở – Hồ Ngọc Đức và Từ điển – Nguyễn Lân hay Từ điển – Việt Tân đều ghi nhận “kìm hãm” là “ngăn trở ráo riết, không cho tiến”.
-
Đại Từ điển Tiếng Việt ghi nhận “kìm hãm” là “kìm giữ không cho vận động, phát triển”.
-
Từ điển của Viện ngôn ngữ học ghi rõ “kìm hãm” là “kìm lại không cho phát triển”
Trong các từ điển trên, khi tra cứu “kiềm hãm” thì không thấy. Như vậy, có thể khẳng định kìm hãm là viết đúng chính tả. Trên báo chí, tạp chí, sách… chúng ta cũng sẽ thấy cách dùng từ “kìm hãm” phổ biến hơn. Ví dụ như sau:
-
Ten Hag: ‘Chấn thương lại kìm hãm Man Utd’
-
Ông Trump có thể kìm hãm ngành năng lượng tái tạo Mỹ
-
Tiêu dùng kìm hãm kinh tế Mỹ
-
Tổng Bí thư Tô Lâm: Bộ máy cồng kềnh kìm hãm sự phát triển
-
Tiêm hormone kìm hãm dậy thì sớm cho bé gái 7 tuổi
2. Kìm nén hay kiềm nén? Khi nào dùng kìm hay kiềm?
Tương tự, trường hợp này chúng ta cũng nên viết là kìm nén như cách dùng phổ biến dưới các ví dụ sau:
-
Ronaldo kìm nén cảm xúc khi chia tay kỳ Euro cuối cùng
-
Trầm cảm do kìm nén ham muốn khi vợ mang thai
-
Nữ y tá kìm nén cảm xúc khi nghe tin mẹ mất
Dưới đây là một số thắc mắc khác xung quanh dùng kìm/kiềm mà tiếng Nghệ tổng hợp lại:
Thắc mắc |
Từ viết đúng |
kìm hãm hay kiềm hãm |
kìm hãm |
cái kìm hay kiềm |
cái kìm |
kìm nén hay kiềm nén |
kìm nén |
kìm lòng hay kiềm lòng |
kìm lòng |
kìm chân hay kiềm chân |
kìm chân |
kìm giữ hay kiềm giữ |
kìm giữ |
kìm giảm hay kiềm giảm |
kìm giảm |
kìm cắt hay kiềm cắt |
kìm cắt |
Như vậy, viết kìm hãm, kìm nén, cái kìm… là đúng chính tả. Nếu còn thắc mắc khác bạn đọc hãy để lại bình luận dưới bài viết này để Nghệ ngữ giải đáp nhé!