1. Viết trút giận hay chút giận?
Một bạn đọc nhắn tin qua Facebook tiếng Nghệ hỏi rằng, trường hợp mình đang giận dữ mà dồn hết cả vào cho người khác thì gọi là trút giận hay chút giận?
Đáp án của chúng tôi là viết “trút giận” là đúng chính tả. Còn viết “chút giận” là sai, do nhầm lẫn tr và ch, trút/chút như các trường hợp bơi trải hay bơi chải mà chúng tôi đề cập trước đó.
Cụ thể, trút giận có thể hiểu là “đổ cơn giận cho người khác, do không kiểm soát được”. Ví dụ bạn đọc sẽ thấy những bài báo như sau:
-
Bayern trút giận ở Bundesliga
-
Barca trút giận ở La Liga
-
Dịch vụ ‘đập phá để trút giận’ hút người trẻ
-
Mỗi lần chị dâu cãi nhau với chồng là trút giận lên mẹ chồng tôi
-
CĐV Chelsea gửi tâm thư trút giận lên Chủ tịch
2. Trút bỏ hay chút bỏ? Trút hết hay chút hết?
Còn rất nhiều trường hợp nhầm lẫn trút và chút. Dưới đây, chuyên mục Hỏi đáp tiếng Nghệ có tổng hợp lại để bạn đọc tiện tham khảo, đối chiếu khi cần:
Thắc mắc |
Từ viết đúng |
trút bỏ hay chút bỏ |
trút bỏ |
trút hết hay chút hết |
trút hết |
trút xuống hay chút xuống |
trút xuống |
trút hơi thở hay chút hơi thở |
trút hơi thở cuối cùng |
trút giận hay chút giận |
trút giận |
mưa như trút nước hay mưa như chút nước |
mưa như trút nước |
Hoặc bạn đọc nhớ kỹ nghĩa từng từ như sau:
-
Trút: Làm cho thoát ra ngoài vật chứa và chảy xuống, rơi xuống nhiều bằng cách nghiêng vật chứa (mưa như trút nước); Làm cho thoát ra, rời ra khỏi người, không mang trong mình hoặc trên người nữa (thường nói về cái trừu tượng) (trút bầu tâm sự, trút hơi thở cuối cùng).
-
Chút: Lượng rất nhỏ, rất ít, gần như không đáng kể (bớt chút thời gian)
Kết lại, viết trút giận, trút nước, trút hơi thở cuối cùng… là đúng chính tả. Còn “chút” thì viết trong bớt chút xíu, bớt chút thời gian… bạn đọc nha!
Viết bởi www.nghengu.vn