“Con gái là người tình kiếp trước của cha”, điều này có lẽ càng đúng hơn khi đọc những lời chú hề Sắc Lộ gửi đến con gái mình vào dịp Giáng sinh cách đây 55 năm. Nhân dịp Giáng sinh 2019, bức thư này đã được dịch và chia sẻ rất nhiều trên cộng đồng mạng Việt Nam.
- Huawei đang đứng trước nguy cơ bị hủy diệt
- Nữ nhân viên lễ tân ở Khánh Hòa dương tính với virus Corona do tiếp xúc với bệnh nhân Trung Quốc
- Pewpew khẳng định đã nghỉ hẳn ngành giải trí, livestream lại chỉ để cho vui và có thể sẽ đi bán nước mía nếu ‘nghèo’
- Tự thách đố bản thân trong game rồi tự thua, cô nàng streamer xinh đẹp bất ngờ đứng dậy, cởi áo ngay trên sóng khiến người xem ngỡ ngàng
- Ăn cắp tinh trùng từ “áo mưa” đã qua sử dụng của tỷ phú trẻ, nữ nhân viên dọn phòng tự đẻ con, thắng kiện 46 tỷ VND
Vua hài kịch Charlie Chaplin có 12 người con. Năm 1965, khi đã là một ông già 76 tuổi, Charlie đã viết thư cho cô con gái 21 tuổi Geraldine, một vũ công sân khấu ở Paris:
“Con gái của tôi!
Đêm nay là đêm. Đêm Giáng sinh. Anh chị em của con đã ngủ. Mẹ con cũng đã ngủ. Con xa mẹ biết bao! Nhưng mẹ luôn nhìn thấy con. Bức chân dung của con – ở đây, trên bàn, và ở đây, trong trái tim mẹ. Ở đó, tại thành phố Paris tráng lệ, con đang khiêu vũ trên sân khấu lớn của Cung điện Élysée. Mẹ biết điều này, nhưng bằng cách nào đó mẹ cảm thấy rằng trong sự tĩnh lặng của màn đêm, mẹ nghe thấy tiếng bước chân con, nhìn thấy đôi mắt con sáng lên như những vì sao trên bầu trời mùa đông.
Tôi nghe nói rằng bạn đang đóng vai một người đẹp Ba Tư bị một khan Tartar giam cầm trong một vở kịch vui tươi và phấn khởi. Hãy xinh đẹp và nhảy múa! Nhưng nếu sự ngưỡng mộ và lòng biết ơn của công chúng làm bạn say mê, nếu hương thơm của những bông hoa bạn được tặng khiến đầu bạn choáng váng, thì hãy ngồi vào một góc và đọc bức thư của tôi, lắng nghe tiếng nói của trái tim bạn. Tôi là cha của bạn, Geraldine!
Tôi là Charlie Chaplin! Bạn có biết bao nhiêu đêm tôi ngồi bên giường bạn, khi bạn còn là một cô bé, và kể cho bạn nghe những câu chuyện cổ tích về Người đẹp ngủ trong rừng và con rồng kỳ diệu không? Và khi giấc ngủ khép lại đôi mắt già nua của tôi, tôi mỉm cười và nói: «Đi đi! Giấc ngủ của tôi – đó là giấc mơ của con gái tôi!».
Tôi thấy những giấc mơ của em, Geraldine, tôi thấy tương lai của em, tôi thấy hiện tại của em.
Bố thấy một cô gái nhảy múa trên sân khấu, một nàng tiên bay trên trời. Bố nghe khán giả reo lên: “Thấy cô gái kia không? Cô ấy là con gái của một chú hề già. Bạn có biết anh ấy là Charlie Chaplin không?”
Vâng, tôi là Chaplin! Tôi là một chú hề già! Hôm nay đến lượt bạn. Hãy nhảy! Tôi nhảy trong chiếc quần rách rưới to đùng của mình, và bạn nhảy trong chiếc váy lụa của công chúa. Những điệu nhảy này và tiếng vỗ tay như sấm sẽ đưa bạn lên thiên đường thứ chín. Bay! Bay đến đó. Nhưng hãy xuống trái đất nữa! Bạn phải nhìn thấy cuộc sống của mọi người, cuộc sống của những vũ công đường phố đang nhảy và run rẩy vì lạnh và đói.
Anh đã từng như thế, Geraldine. Vào những đêm ấy, những đêm kỳ diệu ấy, khi em được ru ngủ bởi những câu chuyện cổ tích của anh, anh không bao giờ nhắm mắt.
Tôi nhìn khuôn mặt nhỏ bé của bạn, lắng nghe nhịp tim của bạn, và tự hỏi, “Này, Charlie, liệu chú mèo nhỏ này có bao giờ nhận ra bạn không?” Bạn không biết tôi, Geraldine. Tôi đã kể cho bạn nhiều câu chuyện cổ tích trong những đêm xa xưa đó, nhưng tôi chưa bao giờ kể cho bạn câu chuyện cổ tích của tôi. Và đó là một câu chuyện rất thú vị. Đó là câu chuyện cổ tích về một chú hề đói bụng hát và nhảy trên những con phố nghèo ở London, rồi đi ăn xin. Đó là câu chuyện cổ tích của tôi! Tôi biết thế nào là đói, thế nào là vô gia cư. Hơn nữa, tôi đã biết sự sỉ nhục của một chú hề du hành, và trong lồng ngực tôi có một đại dương kiêu hãnh, và lòng kiêu hãnh này đã bị tổn thương bởi những đồng xu mà mọi người ném vào tôi. Nhưng tôi vẫn còn sống, vì vậy hãy quên nó đi.
Tốt nhất là nói về bạn. Sau tên của bạn – Geraldine – là họ của tôi – Chaplin. Với cái tên này, tôi đã giải trí cho mọi người trên khắp thế giới trong hơn 40 năm. Nhưng tôi khóc nhiều hơn họ cười. Geraldine, thế giới bạn đang sống còn nhiều điều hơn là khiêu vũ và âm nhạc! Mỗi đêm, khi bạn bước ra khỏi hội trường lớn, bạn có thể quên đi những người hâm mộ giàu có, nhưng đừng quên hỏi về vợ của tài xế taxi đưa bạn về nhà. Và nếu cô ấy đang mang thai, nếu họ không có tiền mua tã cho đứa con tương lai, hãy bỏ tiền vào túi anh ta. Tôi đã yêu cầu ngân hàng thanh toán các khoản chi phí của bạn. Nhưng bạn cũng phải trả hết nợ của người khác. Đôi khi bạn nên đi tàu điện ngầm hoặc xe buýt, đi bộ quanh thành phố.
Hãy quan tâm đến người khác! Hãy quan tâm đến những góa phụ và trẻ mồ côi! Và ít nhất một lần mỗi ngày hãy tự nhủ: “Tôi cũng giống như họ”. Đúng vậy, con là một trong số họ, con ạ. Hơn nữa. Nghệ thuật, trước khi trao cho con người đôi cánh để bay, thường bẻ gãy chân họ. Và nếu một ngày nào đó con cảm thấy mình ở trên công chúng, hãy rời khỏi sân khấu ngay lập tức. Hãy bắt chiếc taxi đầu tiên và đến vùng ngoại ô Paris. Tôi biết rất rõ những nơi này. Ở đó, con sẽ thấy nhiều vũ công giống như con, thậm chí còn đẹp hơn, duyên dáng hơn, với niềm tự hào lớn lao. Không ai biết đến ánh đèn sân khấu rực rỡ của con. Đối với họ, ánh đèn sân khấu chính là mặt trăng.
Hãy nhìn kỹ xem! Họ có nhảy giỏi hơn bạn không? Hãy thừa nhận đi, bạn yêu! Sẽ luôn có người nhảy giỏi hơn bạn, diễn xuất giỏi hơn bạn.
Và hãy nhớ rằng: trong gia đình Charlie không có người thô lỗ nào chửi rủa người đánh xe ngựa hay chế giễu người ăn xin ngồi trên bờ sông Seine. Tôi sẽ chết, nhưng bạn sẽ sống. Tôi muốn bạn không bao giờ biết đến sự nghèo đói. Với lá thư này, tôi gửi cho bạn một cuốn sổ séc để bạn có thể chi tiêu tùy thích. Nhưng khi bạn chi hai franc, hãy nhớ rằng franc thứ ba không phải của bạn. Nó thuộc về một người lạ đang cần nó. Và bạn có thể dễ dàng tìm thấy anh ta. Nếu bạn muốn gặp những người lạ nghèo khổ, bạn sẽ thấy họ ở khắp mọi nơi. Tôi nói với bạn về tiền bạc, vì tôi biết sức mạnh khủng khiếp của nó.
Tôi đã ở trong rạp xiếc trong một thời gian dài. Và tôi luôn rất lo lắng về những người đi trên dây. Nhưng tôi phải nói với bạn rằng mọi người thường ngã trên mặt đất nhiều hơn là trên dây nguy hiểm. Có lẽ, tại một trong những vũ hội mà bạn được mời, ánh sáng của một viên kim cương nào đó sẽ làm bạn lóa mắt. Vào thời điểm đó, đó sẽ là sợi dây nguy hiểm đối với bạn, và bạn sẽ không thể tránh khỏi việc ngã. Có lẽ, một ngày đẹp trời, khuôn mặt đẹp trai của một hoàng tử nào đó sẽ quyến rũ bạn. Vào ngày đó, bạn sẽ trở thành một người đi trên dây thiếu kinh nghiệm, và những người thiếu kinh nghiệm luôn ngã. Đừng bán trái tim mình để lấy vàng và đồ trang sức.
Hãy nhớ rằng viên kim cương lớn nhất của bạn là mặt trời. May mắn thay, nó chiếu sáng cho tất cả mọi người. Và khi bạn yêu, hãy yêu người đó bằng cả trái tim. Tôi đã bảo mẹ bạn viết thư cho bạn về điều đó. Bà ấy hiểu biết về tình yêu hơn tôi, vì vậy tốt nhất là bà ấy nên nói cho bạn biết. Công việc của bạn rất khó khăn, tôi biết điều đó.
Cơ thể tôi chỉ được che phủ bằng một mảnh lụa. Vì nghệ thuật, tôi có thể xuất hiện khỏa thân trên sân khấu, nhưng tôi phải trở về từ đó không chỉ với quần áo mà còn phải sạch sẽ hơn.
Tôi đã già rồi, và có lẽ những gì tôi nói nghe có vẻ buồn cười. Nhưng theo tôi, cơ thể trần trụi của bạn thuộc về một người yêu tâm hồn rộng mở của bạn. Sẽ không có gì tệ nếu đây là quan điểm của bạn về vấn đề này từ 10 năm trước, tức là nó thuộc về quá khứ. Đừng sợ, 10 năm không làm bạn già đi. Tôi biết rằng luôn có sự đối đầu giữa thế hệ của bạn và thế hệ của tôi. Hãy đấu tranh với tôi, đấu tranh với suy nghĩ của tôi. Tôi không thích những đứa trẻ ngoan ngoãn. Và cho đến khi nước mắt tôi rơi trên lá thư này, tôi muốn tin rằng Giáng sinh này sẽ là một đêm kỳ diệu.
Tôi muốn một phép màu xảy ra, và bạn thực sự hiểu mọi điều tôi muốn nói với bạn. Charlie thực sự già rồi, Geraldine. Sớm hay muộn, thay vì chiếc váy trắng để biểu diễn, bạn sẽ phải mặc đồ tang để đến mộ tôi. Bây giờ tôi không muốn làm bạn buồn. Nhưng đôi khi bạn nên nhìn vào gương – ở đó bạn sẽ thấy các nét mặt của tôi. Máu của tôi chảy trong huyết quản của bạn. Ngay cả khi máu trong huyết quản của tôi đã khô cạn, tôi vẫn muốn bạn không quên Charlie của bạn. Tôi không phải là thiên thần, nhưng tôi luôn muốn trở thành một người đàn ông. Cố gắng lên, con của tôi!
Hôn, Geraldine, Charlie của em. Tháng 12 năm 1965″
Thu thập từ Có thể bạn đã bỏ lỡ tin tức chết tiệt này – Facebook
Nguồn: https://tuyengiaothudo.vn
Danh mục: Tin tức